A propos de la localisation
traduire un site web : Tout ce qu'il faut savoir
Faites évoluer votre domaine à l'échelle mondiale en apprenant à traduire un site web à l'aide de votre navigateur préféré, de votre téléphone portable ou de l'outil de traduction en langue AI™ de Smartling.
A propos de la localisation
Les 13 meilleures sociétés de traduction : Comment choisir la bonne pour votre entreprise
Débloquez les marchés mondiaux grâce à notre guide des meilleures sociétés de traduction. Apprenez à choisir le partenaire idéal pour réussir à l'international.
A propos de la localisation
Référencement multilingue : Tirer parti du référencement multilingue pour atteindre de nouveaux marchés
Pour atteindre un nouveau marché, il ne suffit pas de parler la langue. Apprenez à utiliser le référencement multilingue pour développer votre activité sur de nouveaux marchés.
A propos de la localisation
5 cas d'utilisation d'un outil de traduction LLM
Découvrez 5 cas d’utilisation puissants des outils de traduction LLM pour aider votre entreprise à briser les barrières linguistiques, à rationaliser la localisation et à atteindre un succès mondial.
A propos de la localisation
Services de traduction IA : les avantages de tirer parti de solutions innovantes
les équipes de traduction peuvent utiliser les services de traduction IA pour localiser ou traiter de grandes quantités de texte. Découvrez comment l’IA améliore la vitesse et la précision.
A propos de la localisation
prestataire de services linguistiques 101 : Comment choisir le bon
Découvrez ce que le prestataire de services linguistiques peut faire pour votre entreprise et comment choisir celui qui convient à vos besoins d’expansion mondiale.
A propos de la localisation
6 services de localisation de logiciels pour une croissance mondiale à grande échelle
Découvrez comment les meilleures plateformes de localisation de logiciels améliorent l’efficacité et réduisent les coûts, et découvrez les avantages de l’utilisation de l’IA et de traducteurs humains.
Produit
Comment créer un cadre de test de localisation mature
Les tests de localisation garantissent que le public cible perçoive votre marque de la manière dont elle a été conçue. Utilisez ces conseils et bonnes pratiques pour obtenir de meilleurs résultats.
A propos de la localisation
Le rôle de la traduction dans l'expansion commerciale mondiale
La traduction est la première étape cruciale de la création d'une expérience de marque native. Dans ce guide complet, nous allons vous aider à obtenir une traduction correcte.
Aujourd'hui à Smartling
Qu'est-ce que la traduction en tant que service ?
Explorez tout ce qui concerne la traduction en tant que service (TaaS), de ses avantages dans le cadre d'une stratégie de localisation à la manière de collaborer avec un fournisseur de services.
A propos de la localisation
7 bonnes pratiques pour engager un cabinet de traduction juridique
La traduction juridique a plus besoin de précision que tout autre type de traduction. Apprenez à sélectionner et à embaucher la bonne entreprise grâce à ce guide détaillé.
A propos de la localisation
Des services de traduction juridique fiables : Quelles sont les options qui s'offrent à vous ?
Vous êtes à la recherche de services de traduction juridique ? Découvrez les cinq principaux fournisseurs de services, ainsi que des conseils pour choisir celui qui répond le mieux à vos besoins.
A propos de la localisation
Comment la normalisation mondiale stimule le commerce international
Les entreprises internationales ont recours à la normalisation mondiale pour harmoniser leurs produits et leurs processus. Découvrez-en les avantages dans cet article informatif.
A propos de la localisation
7 questions pour vérifier les prestataires de services de traduction de documents juridiques
Si vous n'êtes pas en mesure de gérer la traduction de documents juridiques en interne, voici sept questions que vous pouvez et devez poser pour évaluer les partenaires potentiels en matière de traduction juridique.
A propos de la localisation
7 conseils clés pour une meilleure traduction financière
Vous êtes à la recherche de services de traduction financière ? Découvrez cinq des principaux prestataires, ainsi que des conseils pour identifier une société de traduction fiable.
A propos de la localisation
Le chien contre la terminologie : comment la gestion de la terminologie peut-elle contribuer à la croissance des entreprises à l'échelle mondiale ?
Un résumé détaillé de l'importance de la gestion terminologique, ainsi que des conseils pour démarrer.
A propos de la localisation
Devriez-vous baser la qualité de la traduction sur l'exactitude ou la préférence ?
Découvrez les facteurs qui influent sur la précision des traductions et les moyens d'atteindre et de maintenir une précision élevée. Obtenez également des recommandations techniques pour l'assurance qualité.
A propos de la localisation
3 étapes pour une stratégie de localisation de contenu plus efficace
Quelle est la solidité de votre stratégie de localisation de contenu ? Découvrez les trois objectifs de votre stratégie et la bonne façon de l'élaborer.
A propos de la localisation
Les 5 meilleures idées sur LanguageAI™ et son impact sur la localisation
La conférence Global Ready de Smartling réunit chaque année quelques-uns des meilleurs cerveaux du secteur. Consultez les 5 meilleurs conseils de notre conférence 2023 pour connaître les mesures à prendre dès maintenant afin d'améliorer votre stratégie de localisation pour l'année à venir.
A propos de la localisation
7 meilleurs services de traduction de sites web en 2023
Le service de traduction de sites web idéal doit localiser votre site web tout en maximisant le retour sur investissement. Lisez notre guide qui répertorie les meilleurs prestataires du marché actuel.
A propos de la localisation
7 campagnes de marketing localisé impressionnantes pour inspirer la vôtre
Inspirez-vous d'exemples concrets de campagnes de marketing localisé. De plus, vous découvrirez les avantages de la localisation de vos propres campagnes, ainsi que des conseils sur la manière de procéder.
A propos de la localisation
Les 7 meilleurs outils de traduction utilisés par les experts mondiaux de la traduction
Les bons outils de traduction sont d'une valeur inestimable, en particulier pour les projets importants ou complexes, qui prennent du temps et sont coûteux. Comparez et opposez les meilleurs outils dans le reportage ci-dessous !
A propos de la localisation
Reality Series : Épisode 1 - LanguageAI
Compte tenu de l'engouement suscité par l'IA dans les domaines de la traduction, de la langue et de la localisation, il est difficile de savoir ce qui est réel, et ce qui constitue une perte de temps. Séparez le mythe de la réalité lors de cette discussion au coin du feu sur LanguageAI™ de Smartling avec les dirigeants de Smartling.
Téléchargement du livre électronique
Guide ultime pour traduire vos supports marketing
Utilisez ce guide pour améliorer vos tactiques de marketing mondial en comprenant pourquoi la traduction et la localisation sont importantes et comment démarrer avec différents types de contenu.
A propos de la localisation
Comment localiser votre site Web pour un public international
La localisation de sites Web est essentielle si vous avez une base d'utilisateurs internationale ou si vous souhaitez vous développer à l'échelle mondiale. Découvrez pourquoi c'est important et comment le faire avec succès.
A propos de la localisation
Traduction de contenu 101 : Tout ce que vous devez savoir
La traduction de contenu est indispensable pour atteindre votre public mondial. Découvrez pourquoi et obtenez des conseils d'experts sur la façon de le faire (malgré les défis de traduction courants).
Aujourd'hui à Smartling
Quantifier la qualité des mémoires de traduction
Smartling a été élu vainqueur du concours World-Readiness Competition à TAUS : Massively Multilingual Conference. Voici comment Smartling ouvre la voie à la quantification de la qualité des mémoires de traduction.
Téléchargement du livre électronique
Une solution de traduction qui grandit avec votre contenu
Cinq façons dont les vraies marques traduisent le contenu aussi rapidement qu'elles le créent.
A propos de la localisation
Comment Rover localise le contenu tout en restant sur la marque
Découvrez comment Rover s'est développé sur les marchés européens tout en conservant la voix de sa marque et en maintenant le contenu culturellement pertinent grâce au référencement multilingue, aux flux de travail de traduction automatisés, etc.
Téléchargement du livre électronique
Traduire pour les marchés EMEA : Conseils d'experts locaux
Nous savons que chaque langue et culture est unique et qu'il serait impossible d'être un expert dans chacune d'entre elles. Nous nous sommes donc tournés vers des traducteurs professionnels espagnols, français, allemands, italiens et arabes qui sont des experts locaux et des spécialistes dans chaque langue.
A propos de la localisation
8 conseils d'experts pour une localisation efficace des médias sociaux
La localisation des médias sociaux peut ouvrir votre entreprise à un nouveau marché si elle est bien faite. Voici 8 conseils d'experts sur la façon de bien localiser les médias sociaux.
Téléchargement du livre électronique
Top 5 des idées pour améliorer votre stratégie de localisation
Découvrez les 5 meilleurs conseils de notre dernière conférence Global Ready pour les actions que vous pouvez entreprendre dès maintenant pour améliorer vos programmes de localisation.
A propos de la localisation
Mondialisation : qu'est-ce que c'est et ce qui compte pour la traduction
Votre entreprise multinationale fait partie d'un réseau mondial de fournisseurs et de consommateurs. Voici ce que vous devez savoir sur la mondialisation et son impact sur votre entreprise.
A propos de la localisation
Pourquoi les traductions professionnelles sont importantes pour votre entreprise
Les services de traduction professionnels offrent à votre entreprise le meilleur du meilleur en matière de processus de localisation. Voici ce que vous devez savoir.
A propos de la localisation
Tout ce que vous devez savoir sur la localisation
La localisation est ce qui donne l'impression que votre site Web et votre application ont été conçus pour un public spécifique. Voici ce que vous devez savoir.
A propos de la localisation
5 défis courants pour les traductions anglais-chinois
Il est difficile de penser à deux langues qui se ressemblent moins que l'anglais et le chinois. Voici tout ce que vous devez savoir sur la traduction entre les deux.
A propos de la localisation
L'adhésion : travailler de manière interfonctionnelle en tant que Loc Manager
Cet atelier examine les moyens d'impliquer stratégiquement l'ensemble de votre organisation dans vos initiatives de localisation. Nous parlerons de la façon d'avoir un impact d'une manière amusante et engageante.
Aujourd'hui à Smartling
Journée internationale de la traduction 2021 : questions-réponses pour les traducteurs
Le 30 septembre est la Journée internationale de la traduction, l'occasion de rendre hommage au travail des professionnels de la langue pour rapprocher le monde par les mots.
A propos de la localisation
Passez à la vitesse supérieure : poursuivez votre carrière dans la localisation
Si vous cherchez à avoir un impact plus important dans votre organisation, à obtenir une promotion ou à postuler pour l'emploi de vos rêves qui fera passer votre carrière au niveau supérieur, cet atelier est pour vous.
A propos de la localisation
Le guide ultime de la traduction collaborative
Oubliez les feuilles de calcul : les outils de traduction collaborative en ligne comme Smartling permettent à vos équipes d'effectuer plus facilement et plus efficacement le travail de localisation.
A propos de la localisation
Naviguer dans les affaires mondiales et la localisation à l'avenir
Alors que nous avançons dans un monde plus axé sur le numérique, qu'est-ce que cela signifiera pour la gestion du contenu mondial ?
A propos de la localisation
Ce que vous devez savoir sur la mondialisation et la localisation
Pour réussir à développer votre entreprise sur de nouveaux marchés, vous avez besoin à la fois de localisation et de mondialisation. Voici la différence entre les deux - et comment ils s'intègrent à l'internationalisation.
A propos de la localisation
5 défis à relever lors de la traduction de l'anglais vers l'allemand
On pourrait penser que traduire des langues de la même famille, comme l'anglais vers l'allemand, serait un jeu d'enfant. Ce n'est pas si simple — nous avons contacté l'un de nos meilleurs traducteurs de l'anglais vers l'allemand pour savoir ce que vous devez savoir.
A propos de la localisation
Comment les investisseurs perçoivent la croissance mondiale
Que pensent deux capital-risqueurs de l'expansion mondiale ? Caroline Xie d'ICONIQ Capital et David Pakman de Venrock partagent leurs idées sur l'expansion et la croissance internationales de leur portefeuille d'entreprises.
A propos de la localisation
Cinq défis courants de la traduction de l'anglais vers l'espagnol (et comment les résoudre)
L'une des langues les plus populaires au monde, l'espagnol est parlé par plus de 580 millions de personnes dans 110 pays. Voici ce que vous devez savoir sur la traduction de l'anglais vers l'espagnol.
A propos de la localisation
Ce qu'il faut savoir sur la traduction de l'anglais vers le japonais
130 millions de personnes parlent le japonais aujourd'hui, ce qui en fait la neuvième langue la plus parlée au monde. Nous avons contacté trois traducteurs sur ce que vous devez savoir lorsque vous traduisez de l'anglais vers le japonais.
A propos de la localisation
Ce qu'il faut savoir sur la traduction de l'anglais vers l'italien
85 millions de personnes parlent italien, et pas seulement en Italie. Voici ce que notre traducteur italien expert veut que vous sachiez sur la traduction de l'anglais vers l'italien.
A propos de la localisation
Avantages révolutionnaires du système de gestion terminologique + Comment en démarrer un
Uwe Muegge, responsable de la terminologie, Global Business Marketing chez Facebook partage des informations sur ce qu'est le système de gestion terminologique, comment il change la donne pour votre organisation et comment lancer votre initiative de gestion terminologique avec peu de ressources.
A propos de la localisation
Ce que 4 traducteurs français veulent que vous sachiez sur la traduction de l'anglais vers le français
Le français est une langue officielle dans 29 pays et pour les Nations Unies. Voici ce que quatre traducteurs veulent que vous sachiez sur la traduction de l'anglais vers le français.
A propos de la localisation
Le 411 : ce dont nous avons besoin de notre fournisseur de services linguistiques
Deux experts en localisation de FedEx et ServiceNow partagent leur secret de la localisation, les leçons qu'ils ont apprises au cours de leur parcours, ce qu'il faut rechercher dans un LSP, et plus encore.
A propos de la localisation
Qu'est-ce que la traduction inverse et pourquoi est-ce important ?
La rétrotraduction, ou la retraduction d'un document d'une langue vers sa langue d'origine, peut être un moyen utile d'avoir un aperçu de votre produit traduit final.
Aujourd'hui à Smartling
Smartling annonce Smartling+, une toute nouvelle façon d'acheter une solution de traduction linguistique d'entreprise complète et holistique
La solution d'entreprise de Smartling combine la puissance des services logiciels leaders du marché avec des services linguistiques robustes pour offrir une valeur client exceptionnelle.
A propos de la localisation
Comment embaucher les meilleurs services de traduction
Vous êtes donc prêt à faire appel à un service de traduction. Faut-il s'adresser à une agence ou à un freelance ? Comment trouver le bon service ? Nous répondons à ces questions et à d'autres afin que vous puissiez engager les meilleurs services de traduction pour vos besoins.
A propos de la localisation
Regarder à la demande : Global Ready Connect Australie
Global Ready Connect Australia était un événement virtuel intime pour les professionnels de la localisation de l'APAC. Regardez les sessions à la demande ici.
Aujourd'hui à Smartling
Smartling présente l'outil de transcréation, une toute nouvelle interface pour écrire des traductions créatives
Une nouvelle expérience permet aux clients et aux traducteurs de travailler en collaboration sur le contenu le plus précieux
Aujourd'hui à Smartling
Le vétéran de l'industrie de la traduction Gavin Grimes rejoint l'équipe de direction de Smartling
Gavin Grimes s'apprête à accélérer la croissance de Smartling dans les services linguistiques
A propos de la localisation
La traduction n'est pas aveugle : comment vendre un nouveau produit en 24 heures avec Vitamix
Au cours de cet épisode, découvrez comment Vitamix, en s'appuyant sur les services linguistiques et le réseau de distribution mondial de Smartling, a pu lancer plus de nouveaux produits que jamais auparavant pour ses marchés directs aux consommateurs.
A propos de la localisation
La préparation est la clé : les six étapes pour préparer votre contenu source pour les traductions
Découvrez les 6 étapes qui vous aideront à préparer votre contenu pour les traductions. Un contenu bien préparé pour la traduction contiendra moins d'erreurs. Découvrez les six choses les plus importantes que vous pouvez faire pour préparer votre contenu pour la traduction.
Téléchargement du livre électronique
Le guide complet des services de traduction
Découvrez comment les services linguistiques combinés aux logiciels de traduction et de localisation peuvent vous aider à mieux servir votre public mondial, quelle que soit la langue qu'il parle.
A propos de la localisation
La traduction n'est pas aveugle : comment traduire et localiser plusieurs types de contenu
Au cours de cet épisode, Brandon Fiegoli de Butterfly Network révèle comment son équipe a traduit l'intégralité de son produit en six semaines.
A propos de la localisation
La traduction n'est pas aveugle : comment lancer de nouvelles langues
Au cours de cet épisode, Jessica Birenz de Yext révèle les ingrédients clés du succès de son équipe alors qu'ils ont localisé les supports marketing et produits pour développer leur activité à l'échelle mondiale.
A propos de la localisation
Localiser le contenu du commerce électronique dans les années 2020
Le commerce électronique ne concerne plus seulement le produit. Il s'agit du contenu. Au cours de ce webinaire, apprenez à appliquer les données des consommateurs pour mieux atteindre votre utilisateur final dans n'importe quelle langue
A propos de la localisation
Services linguistiques et transcréation Smartling
Au cours de cet atelier, les clients de Smartling, les traducteurs et les membres de l'équipe des services linguistiques de Smartling se joignent à une discussion sur la transcréation et les services linguistiques de Smartling. Regardez maintenant et découvrez comment vous pouvez optimiser votre programme de localisation.
A propos de la localisation
La traduction n'est pas aveugle : aidez-moi à convaincre mon responsable
La « traduction » vit dans des lieux différents d'une entreprise à l'autre. Au cours de notre dernier épisode de la série, apprenez à révéler à votre responsable comment et pourquoi la traduction ajoute de la valeur à l'entreprise - comment la traduction n'est pas aveugle.
A propos de la localisation
Teresa connecte le monde grâce à la traduction même pendant une pandémie
Même avec son travail d'interprétation entièrement numérique, Teresa a trouvé sa nouvelle normalité.
A propos de la localisation
Comment déterminer la valeur de votre contenu pour la traduction
Maximisez la valeur de chaque traduction en mettant en œuvre les bonnes ressources dès le début.
A propos de la localisation
La traduction n'est pas aveugle : votre point de vue compte.
Chaque entreprise adopte une approche différente pour gérer la qualité de la traduction. Au cours de cet épisode de Translation Isn't Blind, nos participants ont partagé leurs réussites en matière de qualité de traduction. Nous avons discuté des thèmes derrière chaque réussite et chaque moment d'apprentissage.
A propos de la localisation
Quand utiliser l'examen interne (et quand vous ne devriez pas)
Abandonnez l'examen interne avec notre organigramme pratique.
A propos de la localisation
Oana profite du silence du sud de la France
Avec tant de changements si rapides, Oana a trouvé la sérénité dans le silence.
A propos de la localisation
Vanina a plus que jamais noué des liens avec sa famille en ce moment
Avec la fermeture du monde, Vanina en a profité pour passer encore plus de temps avec sa famille.
Téléchargement du livre électronique
Le guide ultime pour maximiser la valeur de votre traduction
Apprenez des experts Smartling comment votre équipe peut réduire les dépenses et le temps consacrés aux projets de traduction tout en optimisant la qualité.
A propos de la localisation
Unir les professionnels de la santé à l'échelle mondiale pour lutter contre le COVID-19
La plateforme d'engagement en ligne de Within3 permet aux organisations de soins de santé de collaborer avec des parties prenantes du monde entier.
A propos de la localisation
La traduction aidera à garder le monde connecté
En traduisant les applications et les expériences, les marques permettent aux communautés et aux connexions de se développer même en période de perturbation.
A propos de la localisation
Pourquoi nous devons supprimer les avis de la révision de la traduction
Comme tout écrit, la traduction est un art, et le traducteur est l'artiste qui prend des décisions subjectives au sein de son écriture.
A propos de la localisation
Les plus grands défis de la localisation et comment les surmonter
Relevez certains des plus grands défis de la localisation avec une communication, une planification et une recherche appropriées.
A propos de la localisation
Traduction automatique vs traduction humaine : qu'est-ce qui est le mieux ?
Tirez parti de la bonne ressource de traduction pour le travail pour le meilleur résultat à chaque fois.
A propos de la localisation
Contexte de traduction : comment le contexte mène à de meilleures traductions
Le contexte peut faire ou défaire un projet - il donne aux messages une maison, une identité et des descripteurs clairs.
A propos de la localisation
Qu'est-ce que la traduction : le guide rapide des différentes formes de traduction
La linguistique est compliquée. Smartling aide.
A propos de la localisation
Pourquoi vous devez tirer parti des atouts linguistiques pour un contenu localisé de haute qualité et conforme à la marque
Les actifs linguistiques permettent à vos traducteurs de rester fidèles à la marque et de fournir une traduction de haute qualité.
A propos de la localisation
Les 4 principales choses que les fournisseurs de traduction ne vous disent pas
Gagnez en transparence dans votre processus de traduction grâce à des connaissances approfondies.
A propos de la localisation
C'est terminé : retour sur le sommet de la traduction et le lancement du livre de Smartling !
Avec notre premier sommet annuel sur la traduction derrière nous, nous voulions revenir sur l'incroyable réception et le lancement de notre premier livre dans l'industrie.
Aujourd'hui à Smartling
Smartling publie le livre "Move the World with Words" au Global Ready Translation Summit
Le livre de table à café et l'engagement de 100 millions de dollars envers l'industrie visent à reconnaître l'élément humain du commerce mondial.
A propos de la localisation
10 questions à poser à votre fournisseur de services linguistiques pour un partenariat réussi
Les fournisseurs de services linguistiques doivent agir en tant qu'ambassadeurs de votre marque auprès des traducteurs, en créant des liens incroyables avec du contenu localisé conçu par des traducteurs professionnels créatifs.
A propos de la localisation
Six bonnes pratiques pour communiquer et collaborer avec les traducteurs
Une collaboration active avec des traducteurs assurera la réussite de vos projets de localisation dès le départ.
A propos de la localisation
Qu'est-ce que le modèle de maturité de la localisation et comment passer à l'étape suivante ?
Déterminez où se situe actuellement votre marque dans le modèle de maturité de la localisation et apprenez à passer à l'étape suivante.
A propos de la localisation
Comment exécuter un test de traduction pour évaluer les fournisseurs de services linguistiques potentiels
Voici comment exécuter un test de traduction pour garantir des résultats de qualité avant de commencer votre prochain projet de localisation.
Produit
Les services gérés de Smartling : une assistance haut de gamme personnalisée pour répondre aux besoins de votre stratégie
Étendez votre équipe avec des services gérés pour atteindre des objectifs commerciaux exigeants.
Produit
Gagnez du temps et de l'argent avec les rapports de flux de travail de traduction de Smartling
Découvrez comment exploiter efficacement les métriques les plus puissantes de Smartling : les rapports sur la vélocité du contenu et les changements de contenu.
Produit
Guide de Smartling pour la création d'un appel d'offres
Identifier les éléments d'une solution les plus importants pour votre entreprise afin de déterminer la meilleure option.
A propos de la localisation
Comment créer un contenu localisé qui résonne avec les utilisateurs et stimule l'engagement mondial
Mettez l'accent sur les éléments uniques de la culture et de la langue pour créer un contenu qui résonne avec vos utilisateurs.
A propos de la localisation
Traducteur le jour, musicien rock la nuit
Quand il ne jamme pas sur scène, il fait des traductions.
A propos de la localisation
Comment offrir une expérience personnalisée avec du contenu localisé
Les marques peuvent atteindre de nouveaux utilisateurs dans les régions et favoriser une connexion personnelle avec un contenu localisé.
A propos de la localisation
Pavé numérique
Traduction cloud pour les communications d'entreprise cloud
A propos de la localisation
Abattre les normes de l'industrie avec Gabi Moore
Leader d'opinion et gestionnaire de compte chevronné, Gabi Moore, explique ce qu'il faut rechercher pour faciliter le processus de traduction de vos projets.
Aujourd'hui à Smartling
Smartling classé leader du marché n°1 par Common Sense Advisory
Une recherche et une analyse approfondies des fournisseurs de systèmes de gestion de la traduction concluent que Smartling est le produit le plus viable.
A propos de la localisation
Comment la passion et la perspective donnent vie au langage
Entretien avec Oana, une traductrice indépendante qui vit dans une petite ville près de Toulouse, en France.
A propos de la localisation
Comment un traducteur utilise la technologie pour voyager dans le temps
Un regard intérieur sur la vie de Daniel, un traducteur indépendant qui vit dans un village rural des Asturies, en Espagne.
A propos de la localisation
Conversation au coin du feu avec Adrian : Déplacez le monde avec des mots avec Elisabeth Brentano
Par Adrian Cohn et Elisabeth Brentano
A propos de la localisation
Comment les traducteurs indépendants devraient-ils tarifer leurs services ?
Toutes les traductions ne sont pas égales.
A propos de la localisation
La qualité de la traduction ne doit pas commencer par les traducteurs
Les entreprises qui entourent les traducteurs qualifiés des ressources dont ils ont besoin pour réussir sont presque toujours assurées d'un produit final approprié.
A propos de la localisation
Sceau de bilittératie : encore un autre rappel du potentiel du marketing bilingue
Le sceau de bialphabétisation est un bon geste - et un début dans la reconnaissance de l'Amérique multilingue.
A propos de la localisation
Comment survivre lorsque votre traducteur part en vacances
Les acheteurs pensent souvent que les traducteurs sont interchangeables. Voici quelques raisons pour lesquelles le contraire est vrai.
A propos de la localisation
Où se termine la transcréation et où commence la localisation
Comment la localisation concerne plus la fonction que la forme.
A propos de la localisation
Dix mythes courants sur la qualité de la traduction
De nombreux consommateurs de traduction ont recours à des tactiques qui peuvent leur sembler logiques, mais qui peuvent en fait les empêcher d'assurer la meilleure qualité de traduction.