Services professionnels

3Q220722 - Traduction pour les marchés EMEA - 1
Téléchargement du livre électronique

Traduire pour les marchés EMEA : Conseils d'experts locaux

Nous savons que chaque langue et culture est unique et qu'il serait impossible d'être un expert dans chacune d'entre elles. Nous nous sommes donc tournés vers des traducteurs professionnels espagnols, français, allemands, italiens et arabes qui sont des experts locaux et des spécialistes dans chaque langue.
BP20211207 - Les langues du monde - Engagez vos clients avec la localisation - 750x422
A propos de la localisation

Les langues du monde : engagez vos clients avec la localisation

Sur plus de 7 000 langues connues dans le monde aujourd'hui, 23 langues constituent la langue maternelle de plus de 4 milliards de personnes. Voici ce que cela signifie pour les entreprises et comment vous pouvez engager les clients avec la localisation.
BP20211202 - Traduction vs interprétation vs sous-titrage - Quelle est la différence - 750x422
A propos de la localisation

Traduction vs interprétation vs sous-titrage : quelle est la différence ?

Il est crucial de comprendre les différences entre la traduction, l'interprétation, la transcréation et le sous-titrage, et comment elles s'intègrent dans la stratégie globale de localisation d'une entreprise.
BP20211102 - Pourquoi les traductions professionnelles sont importantes pour votre entreprise - 750x420 - Website Hero@2x
A propos de la localisation

Pourquoi les traductions professionnelles sont importantes pour votre entreprise

Les services de traduction professionnels offrent à votre entreprise le meilleur du meilleur en matière de processus de localisation. Voici ce que vous devez savoir.
DA20210728 - Conférence Global Ready - À la demande - Comment les investisseurs pensent de la croissance mondiale - 750x420 - Site Web@2x
A propos de la localisation

Comment les investisseurs perçoivent la croissance mondiale

Que pensent deux capital-risqueurs de l'expansion mondiale ? Caroline Xie d'ICONIQ Capital et David Pakman de Venrock partagent leurs idées sur l'expansion et la croissance internationales de leur portefeuille d'entreprises.
DA20210607 - Conférence Global Ready - Sur demande - Chiens vs. Terminologie - 750x420 - Website@2x
A propos de la localisation

Avantages révolutionnaires du système de gestion terminologique + Comment en démarrer un

Uwe Muegge, responsable de la terminologie, Global Business Marketing chez Facebook partage des informations sur ce qu'est le système de gestion terminologique, comment il change la donne pour votre organisation et comment lancer votre initiative de gestion terminologique avec peu de ressources.
Pourquoi avez-vous besoin d'un ingénieur en localisation
A propos de la localisation

Pourquoi avez-vous besoin d'un ingénieur en localisation

Les ingénieurs en localisation gèrent plusieurs aspects du flux de travail, de l'internationalisation aux tests d'assurance qualité, qui rendent la localisation possible.
Article par Omniscient - 750x420 - Website@2x
A propos de la localisation

Chefs de projet de localisation : le ciment du processus de localisation

Les chefs de projet de localisation gèrent l'ensemble du processus de localisation. Dans cet article, nous parlerons de ce qui les rend si incroyables, des compétences qui définissent les meilleurs PM de localisation et de ce à quoi ressemble une journée dans leur vie.
A propos de la localisation

Les plus grands défis de la localisation et comment les surmonter

Relevez certains des plus grands défis de la localisation avec une communication, une planification et une recherche appropriées.
Smartling dans l'actualité. Communiqués de presse. Coupures de presse et plus encore.
Aujourd'hui à Smartling

Smartling publie le livre "Move the World with Words" au Global Ready Translation Summit

Le livre de table à café et l'engagement de 100 millions de dollars envers l'industrie visent à reconnaître l'élément humain du commerce mondial.
A propos de la localisation

10 questions à poser à votre fournisseur de services linguistiques pour un partenariat réussi

Les fournisseurs de services linguistiques doivent agir en tant qu'ambassadeurs de votre marque auprès des traducteurs, en créant des liens incroyables avec du contenu localisé conçu par des traducteurs professionnels créatifs.
A propos de la localisation

Six bonnes pratiques pour communiquer et collaborer avec les traducteurs

Une collaboration active avec des traducteurs assurera la réussite de vos projets de localisation dès le départ.
Produit

Gagnez du temps et de l'argent avec les rapports de flux de travail de traduction de Smartling

Découvrez comment exploiter efficacement les métriques les plus puissantes de Smartling : les rapports sur la vélocité du contenu et les changements de contenu.
Produit

Guide de Smartling pour la création d'un appel d'offres

Identifier les éléments d'une solution les plus importants pour votre entreprise afin de déterminer la meilleure option.