Avec plus de 474 millions de sites utilisant WordPress, ce n’est un secret pour personne que ce système de gestion de contenu (CMSpopulaire est devenu la plateforme de prédilection des particuliers et des entreprises. Cependant, alors que WordPress fournit une plate-forme puissante pour la création et la gestion de contenu, le fait que seulement environ 18 % de la population mondiale totale parle l’anglais comme première ou deuxième langue signifie que s’appuyer uniquement sur le contenu en anglais peut limiter considérablement votre portée en ligne.
Pour surmonter cette barrière linguistique et rendre votre site WordPress accessible à un public plus large, traduisez votre contenu en plusieurs langues. Avec un site multilingue, vous pouvez mieux interagir avec des visiteurs d’origines linguistiques diverses et attirer plus de trafic et de clients. C’est là que les plug-ins de traduction WordPress peuvent vous aider.
Dans ce guide complet, nous allons nous plonger dans les avantages des plug-ins de traduction WordPress et comparer sept des meilleurs plug-ins de traduction pour vous aider à créer un site Web multilingue.
Différentes façons de traduire un site web WordPress
Il existe plusieurs approches que vous pouvez adopter pour traduire un site Web Wordpress afin de vous assurer que votre contenu atteint efficacement un public mondial.
Les plug-ins de traduction automatique sont rapides et pratiques à utiliser. Ils traduisent automatiquement le contenu de votre site Web dans plusieurs langues. Cependant, la traduction automatique peut ne pas être précise à 100 % et peut manquer des nuances culturelles. Pour une traduction plus soignée et plus précise1, les services de traduction professionnels2apportent une touche humaine qui peut répondre aux nuances et aux différences culturelles.
Une autre option consiste à utiliser une traduction alimentée par l’IA qui combine l’apprentissage automatique et la surveillance humaine. Les plug-ins comme DeepL intègrent des modèles de traduction IA avancés pour produire une traduction plus naturelle et plus humaine que la traduction automatique standard.
En savoir plus sur la traduction humaine alimentée par l’IA.
Comparaison de 7 des meilleurs plug-ins de traduction WordPress
WordPress dispose de plusieurs plug-ins de traduction disponibles sur sa place de marché. Comment choisir l’outil qui correspond à vos besoins particuliers ? Voici une comparaison détaillée des meilleurs plug-ins pour vous aider à préparer efficacement le contenu multilingue de votre site :
1. Smartlingconnecteurs WordPress
SmartlingWordPress connecteurs de est un plug-in qui intègre Smartlingle Système de gestion des projets de traduction (TMS) de directement dans la plateforme WordPress. Les intégrations fonctionnent de manière transparente, surtout si vous avez une configuration multisite. Vous pouvez soumettre automatiquement du contenu de WordPress à Smartling pour traduction. Une fois la traduction terminée, vous pouvez la télécharger automatiquement dans WordPress et la publier sur les pages du site appropriées.
Smartling s’intègre également au plug-in WPML (WordPress Multilingual) pour fournir une traduction de haute qualité pour les sites Web WordPress. Grâce à ces intégrations, les utilisateurs de WordPress peuvent facilement soumettre du contenu à traduire et recevoir la traduction terminée dans leur Tableau de bord WordPress.
Vous pouvez travailler avec un traducteur de langue maternelle ou Traduction automatique et visualiser la traduction avec un contexte visuel pour garantir des résultats de traduction de la plus haute qualité. L’utilisation de mémoire de traduction peut également accélérer le processus de traduction, améliorer la précision et la cohérence des textes traduits et réduire les coûts. Cette fonctionnalité à elle seule a permis à Yext de réduire son coût par mot de 25 %, même après avoir ajouté la prise en charge de six nouvelles langues. SmartlingWordPress traduction connecteurs (source)
Fonctionnalités:
- Soumissions en masse : Gagnez du temps en soumettant plusieurs publications, balises, menus et autres entités pour plusieurs paramètres régionaux en un seul clic.
- Détection automatique des modifications : Reconnaissez immédiatement le texte mis à jour qui nécessite une traduction afin de ne pas avoir à mettre manuellement le contenu en file d’attente.
- Flux de travail personnalisé : Configurez le flux de traduction pour chaque langue en fonction des besoins et des préférences uniques de votre entreprise.
- Téléchargements automatiques : Convertissez la langue source en votre ou vos langues cibles et renvoyez instantanément le texte du traducteur à votre environnement WordPress.
- Global Delivery Network (GDN) : Déployez rapidement des sites Web et des applications Web multilingues avec une intervention informatique minimale en utilisant GDN, un proxy de traduction en plus de votre site Web existant.
Avantages :
- Vous pouvez facilement vérifier l'état d'une traduction en temps réel via le tableau des soumissions de WordPress ou la plateforme Smartling.
- Des conseils en matière de solutions et une assistance technique avancée pour l'intégration sont disponibles.
- L’analyse de traduction, basée sur l’analyse de milliards de points de données, vous permet d’évaluer et de gérer la qualité de la traduction, les coûts et la vitesse à grande échelle.
Inconvénients :
- Étant donné que Smartling sert principalement les entreprises ayant des besoins complexes en matière de traduction et de localisation, elle n’est pas aussi rentable que les alternatives destinées davantage aux petites entreprises ayant des exigences de base.
Pour en savoir plus sur la façon dont Smartling facilite la traduction WordPress , consultez notre guide détaillé.
2. Polylang
Polylang propose quatre versions différentes de son plug-in de traduction WordPress à des prix variables : une version gratuite, une version pro, une version pour WooCommerce et une version pour les entreprises. Il prend en charge1contenu traduction2dans plus de 90 langues, sans limite sur le nombre de langues dans lesquelles vous pouvez traduire par site web.3Caractéristiques :4
- Copie automatique : Copiez des catégories, des balises de publication et d’autres métadonnées dans de nouvelles publications ou des publications en double.
- Limites partagées : Conservez le même nom d'URL pour les articles dans toutes les langues.
- API: Connectez-vous à d’autres plug-ins et outils WordPress, y compris WPML.
Avantages :
- Polylang empêche les effets négatifs sur les performances du site web.
- Vous pouvez utiliser des sous-répertoires, des sous-domaines ou des domaines distincts.
- Vous pouvez effectuer un paiement unique pour n’importe quel plug-in Polylang dont le prix ne dépend que du nombre de sites Web recevant du contenu.
Inconvénients :
- Certains utilisateurs ont rencontré des bogues et des problèmes de compatibilité de thème. (La source : WordPress.org)
3. TraduirePresse
TranslatePress est un autre plug-in de traduction qui permet aux utilisateurs de traduire leurs sites WordPress à partir du front-end. Il permet la traduction manuelle mais peut également produire une traduction automatique modifiable via Google traduire ou DeepL.12 3Caractéristiques :4
- Blocs de traduction : Fusionnez plusieurs chaînes de traduction en une seule pour traduire de grands blocs de HTML en une seule fois.
- Prise en charge des sitemaps multilingues : traduire des sitemaps créés et maintenus avec de nombreux plug-ins d’optimisation des moteurs de recherche (SEO) populaires, notamment Yoast, RankMath et AIOSEO.
- Aperçu du visiteur : Prévisualisez à quoi ressemblera le contenu du site Web pour les visiteurs du site.
Avantages :
- TranslatePress prend en charge plus de 200 langues.
- Vous pouvez créer des comptes de traducteurs, ce qui permet aux linguistes de faire leur travail sans avoir à s'occuper des constructeurs de sites ou de l'arrière-plan de WordPress.
- Vous êtes propriétaire de votre traduction et vous pouvez l’utiliser indéfiniment, même si vous arrêtez de payer pour le plug-in.
Inconvénients :
- Certains utilisateurs ont rencontré des erreurs et des bogues frustrants. (La source : WordPress.org)
GTranslate
GTranslate est un choix de premier ordre pour traduire des articles, des pages, des menus, des widgets et plus encore via les moteurs de traduction automatique de Google et Bing. Il peut changer automatiquement la langue de votre site en fonction de la valeur par défaut du navigateur de chaque visiteur et offre une variété de styles de sélecteur de langue pour les visiteurs qui souhaitent effectuer une sélection manuelle.
Fonctionnalités:
- Langue Hosting : Configurez des domaines spécifiques à la langue pour les versions traduites de votre site.
- Localisation d’images : traduire des médias pour différentes régions et cultures afin d’offrir une expérience de localisation complète.
- SEO multilingue : Activez l’indexation par les moteurs de recherche afin que les clients idéaux soient plus susceptibles de trouver vos produits et services dans leur langue maternelle. Pour en savoir plus sur le référencement multilingue, consultez notre guide détaillé.
Avantages :
- GTranslate est compatible avec WooCommerce, ce qui signifie que vous pouvez traduire vos produits de commerce électronique, vos e-mails, etc.
- La compatibilité Yoast vous permet de traduire des mots-clés, des méta-descriptions, des structures de données schema.org et des sitemaps.
- La tarification n’est pas basée sur l’utilisation, vous pouvez donc traduire autant de mots que nécessaire sans limite de pages vues sur les plans gratuits ou payants.
Inconvénients :
- GTranslate est un Proxy de traduction, ce qui signifie que les traductions ne sont pas stockées localement.
- Quelques utilisateurs ont mentionné des problèmes de précision de traduction, peut-être avec certaines langues plus que d’autres. (source: G2 avis)
5. Loco traduire
Avec plus de 1 million d’installations actives, Loco traduire est un plug-in de premier plan pour la traduction de sites WordPress. Les responsables de la localisation l’utilisent pour l’attribution des tâches et le suivi des projets. Cependant, cet outil est principalement destiné aux développeurs qui ont besoin d’aide pour traduire des parties de leurs sites ou des applications pour lesquelles un CMS ne peut pas aider, comme les thèmes WordPress.
Fonctionnalités:
- Éditeur de traduction intégré : Éditez la traduction directement dans votre Tableau de bord WordPress.
- Traduction automatique: Intégrez les API de traduction, notamment DeepL, Google, Microsoft et Lecto AI.
- Langue Directory : Enregistrez la traduction personnalisée.
Avantages :
- Vous pouvez créer et mettre à jour des fichiers de langue directement dans votre thème ou votre plug-in.
- Loco traduire est gratuit jusqu’à 2 000 traductions et propose trois plans payants peu coûteux avec des add-ons pour une traduction et une langue supplémentaires.
- Comme ce plug-in est indépendant de la plateforme, vous pouvez importer et exporter des traductions dans différents formats.
Inconvénients :
- Contrairement à d’autres plug-ins qui peuvent traduire du contenu dynamique, ce plug-in ne traduit que du texte statique. (source:1WordPress.org2)
6. Presse multilingue
Le plug-in MultilingualPress permet aux utilisateurs de traduire des sites Web WordPress, en particulier ceux qui utilisent WooCommerce, dans différentes langues. Les utilisateurs peuvent créer un réseau multisite de boutiques connectées pour servir plusieurs langues et peuvent facilement gérer et synchroniser le contenu pour créer une expérience utilisateur sans friction.12 3Caractéristiques :4
- WP Auto traduire : traduire le contenu du site web via des moteurs de traduction automatique comme DeepL et Google traduire.
- Synchronisation Yoast SEO : Synchronisez les métadonnées du plug-in Yoast SEO entre les pages de traduction.
- Sélecteur de langue : Créez des menus personnalisés (avec les drapeaux de pays correspondants) avec une fonctionnalité de liste déroulante ou un simple shortcode pour permettre aux visiteurs du site de choisir leur langue préférée sur n’importe quelle page.
Avantages :
- Plus de 800 langues sont disponibles.
- MultilingualPress 4 dispose d’un bloc de menu de langue, permettant aux utilisateurs d’ajouter facilement un sélecteur de langue à leurs messages ou à leurs pages frontales.
- Vous pouvez choisir parmi quatre plans tarifaires annuels en fonction du nombre de langues dont vous avez besoin.
Inconvénients :
- Ce plug-in est optimisé pour WooCommerce, il peut donc ne pas fonctionner aussi bien si vous utilisez une autre plateforme.
7. Plug-in de traduction Weglot
Weglot est un plug-in de traduction WordPress complet qui vous permet de traduire facilement votre site Web dans plusieurs langues. Weglot prend en charge plus de 110 langues, y compris la langue personnalisée, offrant un large éventail d’options de traduction.12 3Caractéristiques :4
- Détection automatique du contenu : Weglot détecte et traduit automatiquement tout le contenu de votre site Web, y compris le texte, les images et les métadonnées, sans intervention manuelle.
- Optimisation du référencement multilingue : Weglot optimise vos pages de traduction pour les moteurs de recherche en créant automatiquement des URL spécifiques à la langue, en mettant en œuvre hreflang balise et des métadonnées de traduction.
- Outils de gestion de la traduction : Weglot fournit un tableau de bord intuitif où vous pouvez gérer votre traduction, collaborer avec les membres de l’équipe et commander une traduction professionnelle.
- Editeur visuel de traduction : Weglot propose un éditeur visuel qui vous permet de prévisualiser et de modifier la traduction directement sur votre site Web sans avoir à passer d’une interface à l’autre.
- Compatibilité avec les plug-ins et thèmes WordPress : Weglot est compatible avec tous les plug-ins et thèmes WordPress, y compris WooCommerce, Elementor et Yoast SEO.
Avantages :
- Weglot propose un plan gratuit pour les sites Web contenant jusqu’à 2 000 mots, ce qui le rend accessible aux petites entreprises et aux sites Web personnels.
- Il fournit un support client rapide et réactif.
Inconvénients :
- Certains utilisateurs ont signalé des problèmes avec le suivi du nombre de mots de Weglot, où le plug-in peut compter certains contenus comme dépassant la limite de 2 000 mots du plan gratuit.
- Weglot est un Proxy de traduction et ne stocke pas la traduction localement.
Comment installer et configurer un traducteur de site web WordPress
L’installation d’un plug-in de traduction WordPress n’est pas différente de l’installation de n’importe quel autre plug-in sur votre site. Pour installer Smartling, par exemple, suivez ce tutoriel étape par étape :
Étape 1 : Installation
- Connectez-vous à votre site WordPress.
- Accédez à la boutique de plug-ins WordPress.
- Recherchez «Smartling connecteurs ».
- Cliquez sur le bouton « Installer maintenant » pour télécharger et installer le plug-in.
- Une fois installé, cliquez sur le bouton « Activer » pour activer le plug-in sur votre site.
Étape 2 : Connectez votre compte Smartling à WordPress
- Rendez-vous sur votre compte Smartling et générez une clé API.
- Copiez votre identifiant d’utilisateur et votre ID de projet, comme expliqué dans la documentationSmartling .
- Retournez sur votre site WordPress et accédez aux paramètres du plug-in.
Étape 3 : Ajouter un profil
- Cliquez sur le bouton « Ajouter un profil » dans les paramètres du plug-in.
- Remplissez les champs obligatoires avec la clé API , l’identifiant de l’utilisateur et l’ID de projet de l’étape 2.
- Ajoutez un nom de profil pour identifier cette connexion.
- Si vous souhaitez utiliser ce profil immédiatement, sélectionnez l’option « Actif » sur la page de configuration du profil.
Étape 4 : Testez la connexion
- Cliquez sur le bouton « Tester la connexion » pour assurer une connexion réussie entre WordPress et Smartling.
- Sélectionnez votre source locale (la langue d’origine de votre contenu).
- Choisissez vos paramètres régionaux et votre langue cibles (la langue dans laquelle vous souhaitez traduire votre contenu).
- Enregistrez votre profil pour appliquer les modifications.
Vous êtes prêt !
Adapter les plug-ins de traduction WordPress à votre flux de travail
La traduction de sites web ne se limite pas à traduire du contenu à l’aide de plug-ins. Vous devez également vous assurer que le contenu du traducteur est culturellement approprié. Cela peut impliquer des modifications, des approbations et des révisions. De plus, pour chaque nouvelle langue, vous aurez peut-être besoin d’une traduction entièrement distincte workflow. Cela ressemble à un cauchemar opérationnel, n’est-ce pas ?
C’est pourquoi il est important de réfléchir à la manière dont les plug-ins de traduction s’intègrent dans votre flux de travail spécifique sans causer de perturbations. Avec Smartling1workflows dynamiques2, le gestionnaire de projet peut personnaliser son flux de traduction pour diriger automatiquement le contenu vers différentes étapes, du début à la publication.34Smartlingworkflows dynamiques (5source6)789Obtenez une traduction rapide et précise avec Smartlingles connecteurs WordPress de Alors que les plug-ins WordPress indépendants peuvent être une solution rentable pour les petites entreprises qui cherchent à traduire leur site web, ces plug-ins sont souvent insuffisants pour la localisation à grande échelle. De nombreux plug-ins ont des capacités de traduction limitées, manquent de services de traduction professionnels et peuvent introduire des frictions importantes lors de la recherche d’un site Web entier ou d’un backlog de contenu existant.
Les plug-ins WordPress indépendants ne peuvent pas remplacer un TMS dédié comme SmartlingSmartlingconnecteurs WordPress peuvent rationaliser votre flux de traduction et fournir plus rapidement du contenu localisateur à votre public, le tout au sein de la plateforme WordPress. Il vous permet de :
- Télécharger automatiquement la traduction terminée sur WordPress
- Détection automatique des modifications pour les mises à jour de contenu
- Intégrer une mémoire de traduction
- Configurer un flux de travail convivial pour chaque langue
- Incorporer une analyse de traduction robuste
Faites l’expérience d’une qualité de traduction garantie, d’une mise en place rapide et d’une croissance efficace grâce aux outils de traduction de Smartling. Demandez un rendez-vous dès aujourd’hui.