Logiciel de traduction 101 : Qu'est-ce qu'un logiciel de traduction de site Web ?

Qu'est-ce qu'un logiciel de traduction de sites web ? Quelles sont les solutions disponibles et comment choisir celle qui convient le mieux à votre entreprise ? Vous trouverez ici les réponses à ces questions et à bien d'autres encore.12 mars 2021

Yext

Qu'est-ce qu'un logiciel de traduction de sites web ?

Les logiciels de traduction de sites Web sont conçus pour simplifier et automatiser la traduction et la localisation du contenu. Les logiciels de traduction de sites Web portent également le nom de « système de gestion de traduction » (TMS) et facilitent la traduction à grande échelle.

Les entreprises s'appuient sur le contenu - les mots figurant sur leur site web - pour susciter l'intérêt des utilisateurs, et tout ce contenu doit être traduit et localisé pour être adopté dans le monde entier. Les logiciels de traduction sont conçus pour organiser le contenu et permettent de conserver les outils de collaboration nécessaires en un seul endroit. Les logiciels de traduction de sites web aident les entreprises à préserver la cohérence du ton et de la vision de leur marque.

Les logiciels de traduction sont conçus pour aider à réduire :

  • Le travail manuel inhérent à la traduction du contenu
  • Le temps que les équipes consacrent à la supervision de la traduction
  • Le coût de la traduction

Lorsque vous combinez les économies de temps et d'argent, les logiciels de traduction créent de l'espace pour l'efficacité. Une plus grande efficacité signifie que votre entreprise peut s'attaquer à d'autres projets urgents sans frais généraux supplémentaires.

Smartling estime que plus de 50 % du travail lié à la gestion de la traduction des sites web est éliminé lorsque vous mettez en œuvre le bon logiciel de traduction pour votre entreprise. Plus les traductions sont rapides, plus le processus est accéléré et plus les délais d'exécution des projets sont courts. Les logiciels de traduction peuvent vous faire gagner du temps et de l'argent.

À qui s'adresse le logiciel de traduction de sites web ?

Pour vous démarquer de la concurrence, il est nécessaire d'évaluer le temps passé sur les projets par rapport aux revenus générés. Répondez aux questions suivantes pour déterminer si un logiciel de traduction pourrait vous convenir.

  1. Passez-vous plus de temps que vous ne le devriez à gérer toutes les parties mobiles de votre ou vos projets de traduction ?
  2. La post-édition occupe-t-elle une part importante de votre journée de travail ?
  3. Votre entreprise a-t-elle besoin d'un site web constamment mis à jour, avec un contenu dynamique ?
  4. Vous envoyez plusieurs messages à votre traducteur ou à votre prestataire de services linguistiques pour conclure un projet ?
  5. Vos efforts de traduction nécessitent-ils des ressources considérables (personnel/temps/argent) ?
  6. Vous n'avez pas encore rencontré votre traducteur, la ou les personnes chargées de traduire le contenu de votre site web ?
  7. Le processus de formation vous prive-t-il des ressources et de l'énergie nécessaires pour garantir une traduction correcte dès la première fois ?
  8. Utilisez-vous encore des feuilles de calcul pour suivre vos traductions ?

Si vous avez répondu par l'affirmative à une ou plusieurs de ces questions, il est peut-être temps d'envisager une solution logicielle de traduction pour réduire la charge de travail et développer votre programme de traduction.

Quels sont les avantages d'un logiciel de traduction de sites web ?

Lorsque vous utilisez un logiciel de gestion de traduction, vous avez la possibilité de gérer tout ce qui est lié au processus de traduction comme les flux de travail, le contexte visuel, la mémoire de traduction, les actifs de la marque et les ressources de traduction. L'utilisation d'un logiciel de traduction permet d'améliorer la qualité du travail, mais les avantages ne s'arrêtent pas là.

  • Le logiciel de traduction supprime les allers-retours incessants entre le chef de projet et le traducteur.
  • Il fournit un historique complet du contexte pour les traducteurs (glossaire, voix de la marque, contexte visuel).
  • Il permet d'améliorer la qualité du travail et sert de courroie de transmission entre les marques et les publics.
  • Réduction des erreurs grâce aux contrôles de qualité sur le site
  • Il est automatique, ce qui réduit le temps consacré à l'attribution des projets et à la révision des chaînes.

Les avantages des logiciels de traduction sont innombrables. En résumé, les logiciels de traduction sont évolutifs, polyvalents, simples et vous permettent de mieux contrôler le contenu traduit de votre marque.

Les sites web étant construits sur différents CMS, le logiciel de gestion de traduction Smartling fonctionne à partir d'une seule plateforme logicielle de traduction, ce qui lui permet de gérer tous les types de sites web avec la même précision.

Comment choisir le bon logiciel de traduction de sites web

Lorsque vous choisissez un logiciel de traduction, gardez à l'esprit les points suivants pour vous aider à sélectionner une option qui vous convient :

  • Peut déplacer automatiquement les chaînes de caractères du CMS vers le logiciel de traduction lui-même.
  • est intégré au TMS et à l'outil de TAO pour que votre traducteur ait le contexte à portée de main
  • Est basé sur l'informatique en nuage pour garantir la protection de votre travail
  • qui dispose d'une équipe d'assistance fiable et viable pour répondre aux questions que vous vous posez au fur et à mesure que vous développez votre activité

À propos de Smartling

Le logiciel de traduction de sites Web de Smartling dispose d'une gamme d'utilitaires pour vous aider dans vos efforts de localisation. Notre logiciel de traduction dispose d'intégrations natives pour les plateformes d'e-commerce les plus populaires, les systèmes de gestion de contenu, les portails de service d'assistance, les centres de marketing et les référentiels afin de rendre la localisation sans effort. Nous disposons en outre d'une équipe de traducteurs talentueux originaires du monde entier, capables de fournir des traductions précises dans n'importe quelle langue.

Prêt à en savoir plus ? Contactez-nous pour commencer .

Vous souhaitez approfondir vos recherches ? Téléchargez notre Exemple d'appel d'offres de traduction pour organiser votre recherche.