Notre histoire à travers le prisme du cinéma

La création des nouvelles vidéos de la marque Smartling

Yext

Par Adrian K. Cohn , directeur de la stratégie de marque et des communications

Le monde se rétrécit plus rapidement aujourd'hui que jamais auparavant. Cela est évident pour chacun d'entre nous chez Smartling avec chaque demande du Global Delivery Network, rappel d'API et traduction enregistrée. Nos clients, qui fabriquent les meilleurs produits et offrent les meilleurs services, permettent aux gens de vivre la vie sans barrière linguistique. C'est aussi une voie évidente vers la croissance économique.

Avant la conférence annuelle Global Ready™ de Smartling, je me suis mis à raconter cette histoire à travers le film. Après avoir vu des bobines interminables de publicités B2B axées sur les fonctionnalités du produit, je savais que nous devions faire quelque chose de complètement différent afin de rendre justice à nos clients. J'ai retenu les services de deux sociétés créatives - CounterTake et Spots and Boxes - pour superviser respectivement la production et la rédaction. Les deux groupes sont basés à la Nouvelle-Orléans et travaillent sans relâche pour fournir leur meilleur travail à chaque engagement. Les voici:

N'importe où, aujourd'hui

La technologie connecte notre monde de manière transparente. Il est possible de voler directement de l'Australie au Royaume-Uni en un peu plus de 17 heures, un voyage autrefois réservé à la royauté qui prenait près de 13 jours. Ce type d'innovation existe dans presque toutes les industries.

Choisissez une liste de lecture. Voitures sur demande. Réserver un vol. Balayez vers la gauche. Ou à droite.

Ces expériences quotidiennes semblent ordinaires - et elles devraient se sentir de cette façon. Mais quiconque fait partie de l'exécution globale, de la logistique et de la conformité à la création de contenu dans la langue, sait que cela est beaucoup plus complexe qu'il n'y paraît.

La création de contenu est particulièrement intéressante car c'est une forme d'art qui a une utilité économique. Il en va de même pour la traduction ; cependant, la complexité de la création et de la diffusion de contenu dans plusieurs langues présente des défis en matière d'évolutivité. Les clients de Smartling ont réinventé ce processus en éliminant les actions de copier/coller, en fournissant aux linguistes une interface de traduction contextualisée et en tirant parti des analyses en temps réel pour réduire les coûts.

Quill à QWERTY

Les entreprises dépendent de la technologie pour accroître leur efficacité et réduire leurs coûts. Cela a été le cas pendant des décennies et transcende toutes les verticales commerciales. Il a permis aux entreprises d'étendre leurs opérations et leurs distributions à l'échelle internationale, où la fourniture de contenu dans la langue est une condition préalable. Smartling est une approche technologique de la gestion de la traduction destinée à faciliter la croissance de nos clients en accédant à de nouveaux marchés ou en améliorant l'efficacité.

Quill to QWERTY est notre deuxième brand spot qui traite de la façon dont les outils utilisés pour créer du contenu et de l'évolution des nouvelles fonctionnalités ont changé au fil du temps. A ses débuts, la traduction était réservée aux textes les plus sacrés. Pourtant, à mesure que le monde devenait plus profondément connecté, les demandes de traduction augmentaient également. Les machines à écrire ont accéléré le rythme de création de contenu et, au fil du temps, de nouveaux modèles ont introduit des fonctionnalités telles que la possibilité d'écraser une faute de frappe ou de gérer l'alimentation papier en appuyant simplement sur un bouton. Mon grand-père, dont les machines à écrire sont présentées dans cette publicité, parlait avec tant de fierté de ces innovations !

Les outils d'aujourd'hui sont beaucoup plus sophistiqués. Ce qui nous enthousiasme particulièrement, c'est la facilité avec laquelle Smartling déploie un nouveau code — une fonctionnalité qui permet à nos clients et à nos linguistes de fonctionner plus efficacement — plusieurs fois par semaine. Il n'est pas rare que les clients repèrent un bogue ou fassent une demande de fonctionnalité un lundi et voient un correctif déployé plus tard dans la semaine. Cette flexibilité ajoute de la valeur à nos clients car leurs demandes de produits ne sont pas simplement stockées dans un JIRA jusqu'à « la prochaine version », mais peuvent être adoptées dès qu'elles sont prêtes.

En tant qu'entreprise axée sur la technologie, Smartling peut mieux servir ses clients en répondant rapidement à leurs besoins. C'est une mission que tout le monde prend au sérieux chez Smartling, et c'est ce qui rend cette entreprise si formidable. Nous croyons en nos clients et nous voulons les voir livrer avec succès leurs produits et services à leurs utilisateurs finaux.

Traduction conçue pour l'avenir. C'est le texte final à l'écran dans les deux films pour une raison. Nous sommes dans ce secteur depuis 2009 et affinons continuellement tout ce que nous faisons pour mieux servir nos clients. Les gens sont mieux connectés aujourd'hui que jamais, mais qu'en sera-t-il demain ? Nous pensons que les produits et services de nos clients permettent à chacun de faire de grandes choses : créer une meilleure entreprise, s'exprimer de manière unique, voyager à travers le monde pour rendre visite à sa famille et à ses amis. Cela ne va pas changer. Nous savons que cela est vrai parce que la race humaine progresse année après année, décennie après décennie. Pour positionner au mieux nos clients et leurs utilisateurs finaux, nous nous concentrons sur la conception d'une plate-forme qui peut s'adapter à n'importe quelle demande, se connecter à n'importe quel système et atteindre efficacement chaque utilisateur.

Crédits vidéo : Réalisateur : Simon Marthinsen, Directeur de la photographie : David Reece Jr, Compositeur / Superviseur VFX : Nick Vitter, Producteur : Robert Vernier, Producteur : Robert Vernier, Copywriter : Julie Dorman, Rédacteur en chef : Aaron Greenbau