Jennifer Mâcher
Product Marketing ManagerSmartling
À vos marques, prêts, traduisez ! Notre équipe d'intégration aide les nouveaux clients à réaliser rapidement de la valeur. Hilary Gronberg, directrice du service client, explique le processus d'intégration de Smartling et explique comment configurer votre équipe pour commencer à traduire au sein de Smartling dans les 30 jours.
Comment intégrer Smartling dans les 30 jours suivant Smartling sur Vimeo .
À quoi ressemble l'intégration chez Smartling ?
Une fois qu'un client achète une solution SaaS, une série d'étapes doivent être suivies pour configurer la solution et s'assurer que tous les utilisateurs sont en mesure d'utiliser les solutions avec succès.
Chez Smartling, l'intégration comprend les étapes suivantes :
- Migration des actifs linguistiques - importation d'un glossaire, d'un guide de style et d'une mémoire de traduction dans la plate-forme Smartling (si vous ne les avez pas sous la main ou si vous traduisez pour la première fois, le client travaillera à les créer)
- Intégration technique - s'assurer que la source de contenu du client est configurée pour héberger du contenu localisé et permettre à Smartling d'extraire et de pousser du contenu entre la source de contenu et le cloud Smartling
- Configuration du produit - configuration de la solution Smartling pour s'adapter au processus du client, y compris les flux de travail, les paramètres de notification et les rôles et autorisations des utilisateurs
- Formation - éduquer les utilisateurs des clients sur l'utilisation de la solution Smartling
Smartling se fixe pour objectif d'achever l'intégration des nouveaux clients dans les 30 jours suivant le lancement, étant donné que les parties prenantes commerciales et techniques, tant du côté client que du côté Smartling, achèvent leurs livrables dans le délai défini.
Qui est impliqué dans l'intégration ?
Smartling affecte un Customer Success Manager dédié pour aider les utilisateurs à atteindre les objectifs commerciaux - tout ce qui concerne l'utilisation quotidienne de la solution Smartling et la garantie que les traductions sont livrées et publiées. De plus, Smartling affecte un architecte de solution pour s'aligner sur les parties prenantes du client et diriger la conception de la solution et l'intégration technique.
Les tâches de nos clients dans le processus d'intégration
L'intégration peut sembler beaucoup de travail, mais s'y mettre dès le départ se traduira par d'énormes gains sur la route. Voici ce que nous demandons à nos clients d'aider pour nous assurer que nous pouvons obtenir la traduction dans les 30 jours :
- Préparez le contenu source - il doit être finalisé et prêt à être traduit
- Préparer les actifs linguistiques - guide de style, glossaire, MT - à importer dans le système
- Communiquez qui va être impliqué : 1) Partie prenante commerciale - qui est propriétaire de ce projet de localisation, 2) Partie prenante technique - pour aider à la configuration technique avec vos sources de contenu numérique, 3) Votre fournisseur de services linguistiques (LSP) - pour savoir comment pour créer des traductions au sein de la plateforme Smartling