95 % des consommateurs mondiaux vivent en dehors des États-Unis...
Quelque part à l'autre bout du monde, il y a un client enthousiaste qui cherche des réponses au problème exact pour lequel votre entreprise a été créée. Heureusement, les solutions de gestion de la traduction sont là pour éliminer la barrière de la langue et aider à offrir une expérience de marque réelle et culturellement pertinente. Mais avant de commencer à traduire le moindre mot de votre contenu, vous devez vous pencher sur plusieurs points de stratégie.
Téléchargez ce livre électronique pour vous aider à élaborer une stratégie de traduction adaptée à votre marque et à votre organisation. Vous apprendrez :
- Quels sont les éléments clés à prendre en compte lors de l'élaboration de votre feuille de route globale ?
- Comment définir les exigences en matière de contenu, d'équipe et de processus ?
- L'importance d'utiliser la technologie comme un avantage en matière de traduction